User talk:Garnot

From Uncyclomedia, the UnMeta-wiki
Jump to: navigation, search


Question[edit]

Your Japanese looks like some sort of machine translation. Are you really sure that you are a Japanese native? Anonymous Investigator (talk) 00:47, 20 December 2018 (UTC)

  • Thanks your comment. But you should do before questions:
    Why do you think about I'm English native? (Sorry, It's a joke;)
  • I showed you(anyone) to that: "I'm Garnot, same as Ganohr(Used by identity proof)".
  • Yes, I used machine translate. So I rewrited to that on native. So then, you able to read machine translated one. Maybe you thought ["this" isn't translated, so maybe It's not native]. Only that?
  • I promised to tell the truth. Only in good faith. But I have jobs on my real world. Need to smart things. So I was use translator to translate to my understood one. First I wrote in English, then Google Translator will immediately translate in Japanese real-time. So I need only rewrite a bit. It's(rewrite a bit is) easy things(but only forgot to rewrite [[surrounded by the marks]]this xP). If you think I tell a lie, you need to use translate before one, and compare the last one. In additions, In fact, I need only a Discus-sable things to the metas people. I'm not need to tell to this in Japanese peoples. If you Japanese native talkers, you can understood to it's not only automatic-translated one. If meta's peoples think my English is poor, Maybe whose will translate to Japanese to English, will pay the same effort as I do(Sorry, It's Ironic;).
  • 後穴たが日本人かどうか怪し石、存在性証明を行っていない匿名のあなたが渡しに何癖を漬けることの必要性も疑問で酢。(これもジョークです/ It's joke too; "酢"や"誤字"は自同訳帽子で酢。あなたが日本人のネイティブスピーカーなら、これぐらいのパズルにもならないレベルの理解は可能でしょう。ジョーク(手っ取り早い日本語ネイティブの証明用)なので、最後の一文に返信は不要です;)--Garnot (talk) 03:20, 20 December 2018 (UTC)
    • I was simply asking a question because your Japanese was very unnatural. However, your intentional typography suggests you know Japanese to some extent. あまりに文章が不自然だったので、質問しただけです(ちなみにあなたが英語ネイティブではないことは見ただけで明らかですし、問うてもいません。機械翻訳でもあんなひどい誤訳はしませんから)。別に難癖をつけたいわけじゃありません。わざとらしい変換ミスは、日本語がある程度わからなければ不可能でしょうね。--Anonymous Investigator (talk) 04:50, 20 December 2018 (UTC)
      • Thanx comment. Humor is so difficult, do ya think so? And you know we are not English native. And you also know "whose are the native" is useless for discussion, maybe. Thanks.コメントありがとう。 ユーモアはとても難しいですね、そう思いませんか? そして、私たちは英語が母国語でないことを知っています。 そして、あなたはまた、 "誰がネイティブなのか"が議論のために役に立たないことを知っています。
      • I havn't advantage or disadvantage to opposing you. I can only explain in my own words to be Why unjustly blocked by Muttely. I think my opinions and your opinions are mightily not same. Your opinion is Muttley is same to SHINJI, right? 私には、貴方と対立することに利点も欠点もありません。私は自分の言葉でなぜMuttleyに不当なブロックをされたか説明するのみです。あなたの意見と私の意見は違うでしょう。あなたはSHINJIとMuttleyが同一だと主張しているのでしょう?--Garnot (talk) 08:30, 20 December 2018 (UTC)

Wonderful !![edit]

Your English skill has improved dramatically only very few days !--Yxr (talk) 12:28, 25 December 2018 (UTC)

  • Thanks.--Garnot (talk) 13:21, 25 December 2018 (UTC)